Korea Płn. stawia na prowokacje, katolicy modlą się pokój
Koreańscy katolicy już po raz 1400. modlili się wczoraj wieczorem o pokój i pojednanie. Robią tak co tydzień od 1995 r. W Seulu wierni gromadzą się na Eucharystii w stołecznej katedrze, a następnie razem odmawiają modlitwę św. Franciszka o pokój. Przypuszcza się, że we wspólną modlitwę włączają się też duchowo wierni z Korei Północnej.
Tradycję cotygodniowej modlitwy o pokój zainicjował w 1995 r. kard. Stephen Kim, ówczesny arcybiskup Seulu i administrator apostolski Pjongjangu. Tradycja ta jest kontynuowana od 29 lat w każdy wtorek o godz. 19, z krótką przerwą spowodowaną przez pandemię.
Wczorajsza modlitwa wpisuje się w kontekst kolejnych prowokacji militarnych Korei Północnej. W ubiegłą niedzielę wystrzeliła ona ponad 60 pocisków w okolicy południowokoreańskiej wyspy Yeonpyeong. Choć pociski nie przekroczyły morskiej granicy państwa to jednak władze w Seulu podjęły decyzję o ewakuacji mieszkańców dwóch wysp.
Pomocniczy biskup Seulu, który sprawował wczorajszą Eucharystię zwrócił uwagę na narastające napięcia, które sprawiają, że przygasa iskierka pojednania. Nadszedł czas, aby porzucić nienawiść i podążać drogą wskazaną przez Jezusa, módlmy się wspólnie, abyśmy się stali autentycznymi apostołami pokoju - mówił bp Job Yobi Koo.
Święty Michale Archaniele,
broń nas w walce.
Przeciw niegodziwości
i zasadzkom złego ducha
bądź nam obroną.
Niech go Bóg pogromić raczy,
pokornie o to prosimy;
a Ty, Książę wojska niebieskiego,
szatana i inne duchy złe,
które na zgubę dusz
krążą po świecie,
mocą Bożą strąć do piekła.
W ubiegłym roku po raz pierwszy przetłumaczono całą Biblię na co najmniej 16 języków. Częściowe przekłady ukazały się w 105 nowych językach. Jak poinformowała we wtorek Światowa Federacja Towarzystw Biblijnych, pełny tekst Starego i Nowego Testamentu jest obecnie dostępny w 769 językach. Nowe przekłady w 2024 r. obejmują tłumaczenia na języki używane w Indiach, Tanzanii i Burkina Faso.
Oznacza to, że po raz pierwszy ponad sześć miliardów ludzi będzie miało dostęp do pełnego tekstu Biblii w swoim ojczystym języku, wyjaśniła Światowa Federacja Towarzystw Biblijnych. Nadal nie ma tłumaczeń Biblii na około 3500 innych języków i dialektów.
Przed budynkiem Sejmu podczas konferencji prasowej oficjalnie zainaugurowano dziś działalność komitetu inicjatywy ustawodawczej dotyczącej projektu ustawy o zmianie ustawy o systemie oświaty oraz ustawy - Prawo oświatowe. Projekt ten zakłada obowiązkowy wybór pomiędzy lekcjami religii a etyki w szkołach. Inicjatywa została zainicjowana przez Stowarzyszenie Katechetów Świeckich, którego celem jest troska o wychowanie młodego pokolenia w duchu dialogu, refleksji nad wartościami i świadomego kształtowania światopoglądu.
Dorota Chmielewska, pełnomocnik Komitetu OIU oraz nauczycielka religii, podkreśliła, że inicjatywa ma szansę istotnie wpłynąć na przyszłość edukacji w Polsce, szczególnie w jej aspekcie wychowawczym.
W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.