Oto słowa papieża w tłumaczeniu na język polski:
Drodzy bracia i siostry. Z ulgą dowiedziałem się, że na Haiti zostali uwolnieni nauczyciel i czterech z siedmiu zakonników z Instytutu Braci Najświętszego Serca Jezusowego (Frères du Sacré-Cœur)m porwani 23 lutego. Wzywam do jak najszybszego uwolnienia pozostałych dwóch zakonników i wszystkich tych, którzy nadal są przetrzymywani w tym umiłowanym kraju, doświadczanym przez tak wiele przemocy. Wzywam wszystkie siły polityczne i społeczne do zaniechania wszelkich interesów partykularnych i zaangażowania się w duchu solidarności w dążenie do dobra wspólnego, wspierając pokojowe przejście do kraju, który z pomocą wspólnoty międzynarodowej byłby obdarzony solidnymi instytucjami, zdolnymi do przywrócenia porządku i spokoju swoim obywatelom.
Pomóż w rozwoju naszego portalu
Nadal módlmy się za narody udręczone wojną: w Ukrainie, Palestynie, w Izraelu, w Sudanie i nie zapominajmy o Syrii, kraju, który od bardzo dawna tak bardzo cierpi z powodu wojny.
Z radością witam uczestników Maratonu Rzymskiego, tradycyjnego święta sportu i braterstwa. Również w tym roku, z inicjatywy Athletica Vaticana, wielu sportowców bierze udział w „sztafecie solidarności”, stając się świadkami dzielenia się.